Kompakts.
Tā kā manā Twitterburbulī vēl joprojām nenorimstas kaislības
ap migrācijas kompaktu, tad es šeit uzrakstīju īsu pamācību, kā netērēt savu
laiku un neburties caur 45 lappusēm juridiska teksta.
ANO Migrācijas kompaktu, kā jebkuru juridisku dokumentu, var
reducēt uz vienkāršu paplašinātu teikumu, kurš skanēs apmēram šādi:
Mēs, apakšā parakstījušies, pieņemot to, ka
[šīs pirmās lappuses ir tā
saucamā preambula, kurā ir uzskaitītas visas tās lietas, kuras tiek pieņemtas
kā pamats kompaktam],
nolemjam, ka turpmāk darīsim tā:
[te seko 40+ lappuses ar
dažādu rīcību uzskaitījumu].
Pievērsīsimies preambulas 8.punkta otrajam teikumam, kurā ir
prasmīgi noslēpta šāda frāze: „Migrācija
(...) ir pārticības, inovāciju un ilglaicīgas attīstības avots (...).”
Šeit ļoti būtisks ir īsais vārdiņš IR. Tieši „IR”, nevis „var
būt”. Bez nosacījumiem IR. Migrācija IR LABA. Vienmēr. Citi varianti netiek
piedāvāti.
Tagad, kad esam šo noskaidrojuši, kompakta „teikuma” sākumu
varam lasīt šādi:
Mēs, apakšā parakstījušies, pieņemot to, ka
MIGRĀCIJA IR LABA, nolemjam, ka turpmāk darīsim tā: [tālāk viss garais teksts
uz 40+ lappusēm].
Tālāk jau domājiet paši. Ja Jūs piekrītat tam, ka migrācija
VIENMĒR ir laba (ieskaitot, piemēram, padomju laikā uz Latviju migrējušos
nelatviešus, kuri, pakta vārdiem runājot, mums ir atnesuši pārticību un
inovācijas), tad varat turpināt lasīt dokumentu un pētīt, kā tieši tā tiks
kontrolēta, regulēta un veicināta.
Man ir skaidrs viens – ja jau migrācija ir LABA, tad būtu
absurdi sarakstīt 40+ lappuses tikai tāpēc, lai cīnītos pret kaut ko LABU.
Tātad atlikušajai dokumenta daļai vispār var nepiegriezt nekādu vērību, jo tur
ir tikai juridiski skaisti noformulēta acu aizmālēšana ar vienu vienīgu mērķi:
Noslēpt to, ka šis pakts ATBALSTA MIGRĀCIJU.
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru